ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ №6

image

it или this

ноябрь 17, 2015

Сегодня я вам объясню разницу между двумя очень непонятными словами, которые всегда путают наши русскоговорящие люди. Речь пойдет о словах this и it. Переводятся эти слова на русский язык одинаково, или нет, скажу так, что в основном переводят эти слова одинаково те, кто не очень хорошо понимает разницу между определителями и местоимениями в английском языке.

Смотрите, слово it это место имение но так называемое личное местоимение, которое относится к определению неодушевленного объекта, также животных и младенцев. То есть в диалоге, «- I like a lot of hot sauce on my chicken. — I like it too.» Слово it используется правильно, потому, что оно заменяет слово sauce в предложении, которое следует за ним. Слово this в этом случаи было бы не применимо потому, что this является демонстративным местоимением или определителем и обычно стоит в существительной фразе вместо артикула или как заменитель подлежащего, что еще называется dummy subject, в начале предложения или в начале независимой части предложения. На пример, «This beautiful car is very expensive.» или «This is exactly what I mean!» .

То есть мы используем слово it, чтобы заменить существительное ранее сказанное в предыдущем предложении, пологая, что читатель, свяжет у себя в голове, что то, что вы назвали sauce (как у нас в примере выше), в следующем предложении называется it.

Еще давайте рассмотрим как слово this можно использовать как демонстративное местоимение. Пример, «I drive, this means that I must be alert.» Посмотрите внимательно, что именно заменяет слово it в этом примере. Да, не существительное а какую то идею. В этом примере, у нас this = I drive. Где I drive – Подлежащее + сказуемое и это описывает слово this.

В злоключении, скажу так, что если вы ссылаетесь на неодушевленное существительное, используете it, если на какую то идею, или на ранее сказанное предложение, то пользуйтесь this.

Далее я буду рассказывать о слове this как о модификаторе, это тоже очень полезная информация, потому, что в английском я зыке, одно и то же слово может использоваться как разные части речи.

Поделитесь своим мнением